A note from the Retro Game Master translators.

Eric,

Question regarding Solomon’s Key. One of the narrator lines refers to the Kacho throwing a “barn” in one section of the game. Apparently the Japanese word for “barn” is a pun on the Japanese word for “fireball.” The translators are concerned that American audiences won’t get the joke. Should we change to “fireball” or stick with the original “barn?”

Important decisions.

2 notes

Show

  1. spiegelman posted this